tradutor

segunda-feira, 30 de abril de 2012

Templo 44 y 45, en el corazón de las montañas














Un cuento sufi



El cuento de las arenas

Un río, desde sus orígenes en lejanas montañas, después de pasar a través de toda clase y trazado de campiñas, al fin alcanzó las arenas del desierto. Del mismo modo que había sorteado todos los otros obstáculos, el río trató de atravesar este último, pero se dio cuenta de que sus aguas desaparecían en las arenas tan pronto llegaba a éstas.

Estaba convencido, no obstante, de que su destino era cruzar este desierto y sin embargo, no había manera. Entonces una recóndita voz, que venía desde el desierto mismo le susurró:

"El Viento cruza el desierto y así puede hacerlo el río"

El río objetó que se estaba estrellando contra las arenas y solamente conseguía ser absorbido, que el viento podía volar y ésa era la razón por la cual podía cruzar el desierto.

"Arrojándote con violencia como lo vienes haciendo no lograrás cruzarlo. Desaparecerás o te convertirás en un pantano. Debes permitir que el viento te lleve hacia tu destino"

-¿Pero cómo esto podrá suceder?

"Consintiendo en ser absorbido por el viento".

Esta idea no era aceptable para el río. Después de todo él nunca había sido absorbido antes. No quería perder su individualidad. "¿Y, una vez perdida ésta, cómo puede uno saber si podrá recuperarla alguna vez?" "El viento", dijeron las arenas, "cumple esa función. Eleva el agua, la transporta sobre el desierto y luego la deja caer. Cayendo como lluvia, el agua nuevamente se vuelve río"

-¿Cómo puedo saber que esto es verdad?

"Así es, y si tú no lo crees, no te volverás más que un pantano y aún eso tomaría muchos, pero muchos años; y un pantano, ciertamente no es la misma cosa que un río."

-¿Pero no puedo seguir siendo el mismo río que ahora soy?

"Tú no puedes en ningún caso permanecer así", continuó la voz. "Tu parte esencial es transportada y forma un río nuevamente. Eres llamado así, aún hoy, porque no sabes qué parte tuya es la esencial."

Cuando oyó esto, ciertos ecos comenzaron a resonar en los pensamientos del río. Vagamente, recordó un estado en el cual él, o una parte de él ¿cuál sería?, había sido transportado en los brazos del viento. También recordó --¿o le pareció?-- que eso era lo que realmente debía hacer, aún cuando no fuera lo más obvio. Y el río elevó sus vapores en los acogedores brazos del viento, que gentil y fácilmente lo llevó hacia arriba y a lo lejos, dejándolo caer suavemente tan pronto hubieron alcanzado la cima de una montaña, muchas pero muchas millas más lejos. Y porque había tenido sus dudas, el río pudo recordar y registrar más firmemente en su mente, los detalles de la experiencia. Reflexionó: "Sí, ahora conozco mi verdadera identidad". El río estaba aprendiendo pero las arenas susurraron: "Nosotras conocemos, porque vemos suceder esto día tras día, y porque nosotras las arenas, nos extendemos por todo el camino que va desde las orillas del río hasta la montaña"

Y es por eso que se dice que el camino en el cual el Río de la Vida ha de continuar su travesía está escrito en las Arenas.

Awad Afifi el Tunecino



Montañas de Ehime











En las montañas de Ehime















Paisages de las montañas











Templo 51, Matsuyama, 800 km recorridos

Templo 51, Matsuyama

Llegué a Matsuyama, capital de la provincia de Ehime y mayor ciudad de la isla de Shikoku.

Ya son casi 800 km caminados.

Poco a poco, siento que el círculo se va completando.

Los últimos días fueron de sol y cielo azul, dejando las playas de Shikoku y entrando en el interior de la isla, subiendo montañas muy altas donde inclusive nieva mucho en invierno.

Encontré más peregrinos y hice amistad con varios con los cuales fui encontrando durante las caminadas o en los albergues.

Llegué a Matsuyama mucho más calmo interiormente y entonces no me importé si alguién me llamaba de "gaijin". Si alguién lo hizo, no tomé conocimiento. Y su hubiese visto, no iba a reaccionar. Talvez me reiria o ignoraria.

Y por estar calmo interiormente, en Matsuyama he encontrado gente que ha sido tan amable conmigo como en los pueblitos del interior de Shikoku.

También tengo una estrategia para no incomodarme con el tránsito y ruido de la ciudad, un gran contraste después de caminar tantos días en las montañas. Me pongo una música bien alta y anteojos de sol. Y me transformo en un gaijin un poco inaccesible y ajeno a los posibles comentarios que alguien pueda realizar.

Hay algo muy especial con este camino.

Debe ser una suma de factores. El hecho de no hablar ni leer, la cultura diferente, la dificultad de encontrar con quien conversar o de encontrar acceso a internet. Las largas distancias. El gran esfuerzo físico de subir y bajar montañas casi diariamente. El gran contacto con la naturaleza.
En mi caso particular también siento que ha sido muy valiosa la decisión que tomé de no beber bebidas alcohólicas durante el camino, algo que no me está costando ningún esfuerzo y ayuda mucho a mantener la mente más atenta y conectarse más con la voz interior.
Y las visitas a los templos, donde me concentro y escribo mis pedidos y mis preguntas y los entrego a ese lugar sagrado.
Puede ser Kobo Daishi o puede tener otro nombre. Eso no importa. No importa la religión. No importan los santos.

Yo entrego mis pedidos a un lugar sagrado universal, donde todo lo desconocido se junta. Sin importar la religión o crencia.
Un lugar donde pueden estar Kobo Daishi, Cristo, Buda o quien sea.
Un lugar donde están también mis antepasados.
Y siento que me hace bien ese contacto con ese lugar sagrado, libre de religiones.
Y siento también que mis preguntas y pedidos cambian a los pocos.
Y a veces, cuando parece que encontré una respuesta para un pedido, de repente algo me dice que no, y vuelvo nuevamente al inicio, a mis pedidos del templo 1.
Pero siento que vuelvo con otra calidad.
Más profunda.
Y cuando hacemos los verdaderos pedidos, humildemente y desde nuestros corazones, es posible que alguna puerta se abra y nos muestre algo.
Y claro que después será necesario el corage para entregarse.
Con confianza.
Sin ninguna seguridad.



Despidiendo a las sakuras de 2012












Amigos del camino











Observando el mundo desde el otro lado del mundo

Muy de vez encuando consigo accessar la internet y mirar lo que está pasando en el "mundo".
En el mundo de occidente.
Porque aqui es otro mundo.
Estoy en Japón y no leeo ni hablo japonés. Por momentos imagino como debe sentirse una persona analfabeta.
Siento que Japón es un país muy oriental, mismo siendo aparentemente el más occidentalizado de Asia,
Debe haber millones de cosas escritas sobre las diferencias entre occidente y oriente.
Para mi, Japón es muy oriental.
Talvez sea debido a la era Edo, cuando permaneció 300 años cerrado al mundo.
Fueron 300 años sin contactos con el mundo exterior. Una isla totalmente aislada por 300 años. A no ser por el puerto de Nagasaki donde unos pocos navios eran permitidos de hacer comercio.
La era Edo duró hasta finales del siglo 19, poco más de 100 años atrás. Cuando todo el mundo estaba comenzando a globalizarse con los viajes de colonización que salían de casi toda Europa en dirección a América, África, Asia.
Japón se cerró.
Tubo un papel importante de ser el primer país asiático, después de la segunda guerra, a decir "si" a la tecnologia, al progreso, al dinero.
Los otros fueron entrando en ese mundo a los pocos.
Corea del sur, China, India y poco a poco los otros.
Siempre hay una oveja negra.
Japón fue la oveja negra en su época. Y se adelantó al resto de Asia y se ultramodernizó. Enriqueció.
Ahora le toca esperar a los otros debido a la recesión económica que se prolonga hace años.
Y la oveja negra asiática ahora es Corea del Norte.
Que pueden decir lo que quieran de ellos, pero desde que me salvó de la charla intelectualoide con la americana, pasé a simpatizar un poquito con ese país totalmente loco.
Yo siento que hay diferencias grandes entre oriente y occidente.
Oriente acepta las cosas pasivamente, tiene paciencia, sabe esperar.
Occidente quiere cambiar todo, es activo, impaciente.
Aqui noto esa diferencia diariamente. En cosas muy sencillas.
Diariamente preciso preguntar por alguna información encuanto camino. Si estoy en el camino correcto, donde es el albergue, etc. Y en esos momentos noto la diferencia.
Si hiciese una pregunta a un desconocido en la calle pidiendo información en algun país de occidente, puedo esperar diferentes tipos de respuestas. Algunas amables, otras no tan amables. Puedo inclusive recibir una groseria como respuesta. O indiferencia.
Tanto da.
Me arriesgo a decir que en 99% de los casos habrá algo en común en las respuestas: impaciencia.
Siempre habrá algo más importante para hacer y el hecho de parar para dar atención a un desconocido será recibido como una pérdida de tiempo, un obstáculo que hará atrasar las cosas que la persona interrogada está haciendo. O mismo una amenaza.
Talvez no sea siempre asi. Y talvez haya situaciones en las cuales haya una primera reacción impaciente y después cambie un poco y exista un encuentro más calmo.
Aqui en Japón soy SIEMPRE recibido con mucha paciencia.
Por lo menos en Shikoku.
No se decir si todo Japón es asi.
Shikoku ciertamente si.
Yo relaté un par de incidentes al atravesar ciudades grandes. Pero fueron muy puntuales. Y representaban más mi estado interior en esos días.
Los dueños de los albergues siempre tienen tiempo para ayudarme cuando preciso algo.
En la calle también.
Puede ser alguien que está caminando y yo lo paro para preguntar. Un empleado en un comercio. Una persona que está dirigiendo su auto.
Puede ser otro peregrino. Un monje en un templo. Un agricultor.
Puede ser joven, viejo, hombre, mujer.
No importa.
La persona siempre va a parar y darme atención.
Siempre.
Si no sabe la respuesta, intentará llamar a alguien para pedir ayuda.
Si no entiende inglés o si percibe que, por más que intente explicar, yo no entiendo nada, no se va a impacientar. Buscará maneras de entender o hacerse entender. Buscará un papel para dibujar un mapa, tratará de usar alguna palavra en inglés. Algo va a intentar hacer para ayudarme.
Y en algunas ocasiones, como ya há ocurrido conmigo más de una vez, dejará de hacer lo que estaba haciendo y irá caminando junto conmigo hasta el lugar donde yo preciso ir.
O, en algunas situaciones há ocurrido también, me lleva de auto hasta donde preciso ir.

Esa diferencia en la paciencia que tenemos es tan grande entre el mundo oriental y el mundo occidental que ya me he percibido a mi mismo impaciente en más de una vez cuando la persona a quien hé parado para preguntar demora para responder un poco más de lo que yo estoy habituado!! Yo me pongo impaciente porque juzgo interiormente que la persona podria responder más rápido y sin tantos detalles!!!
Claro que cuando percibo eso me llamo a mi mismo de idiota y relajo un poco.


Occidente impaciente, apurado.
Oriente paciente, calmo.

Yo siento que oriente es femenino y occidente es masculino.
Y como todo está cambiando, poco a poco oriente va tomando el comando de la situación.
Sin que nadie se de cuenta.

Es sólo observar de donde vienen las cosas que occidente consume.
Con execepción de los jamones, salames, vinos, quesos, aceites de oliva y unas pocas cosas más, casi todo es producido en oriente.
Mismo asi en España vi algunos bares donde los dueños son chinos. Y preparan unos tapas españoles deliciosos!



quarta-feira, 25 de abril de 2012

Secando peces al sol










Iris, camino de santiago y templo 43















Montañas, playas y vaquitas











En el camino de la iluminación...

Ya estoy cerca del templo 44, con 700 km recorridos (más de la mitad del camino, en distancia).
Por algún motivo, cada etapa es realmente diferente.

Los últimos días tube la suerte de parar para descansar en lugares con muy buena energia.
Dormi en el albergue del templo 40, un lugar muy calmo y como llegué temprano, me senté en un banco cerca del lugar donde rezan los peregrinos y la pasé muy bien viendo a la gente rezando hasta que el templo cerró a las 17:30.
Ayer dormi en un minshuku muy agradable y con una comida deliciosa (oishii!) y hoy también tube la suerte de parar en un minshuku también muy tranquilo, con un jardín muy lindo y atendido por una señora y su hijo con mucha amabilidad.
Es muy bueno llegar y ser bien recibido después de un día de larga caminada.
El clima ha cambiado mucho desde que comencé este camino.
En finales de marzo hubo días bastante fríos, con temperaturas que a veces no pasaban de 10 o 12 grados, mismo en días ensolarados. Y me tocaron noches muy frías.
Ahora los días ya están bien cálidos. Bastante calor, en realidad.
Y a las noches la temperatura baja un poco, sin llegar a hace frío.
Y también está lloviendo más.
Con el calor también comienzan a aparecer las serpientes, que aqui en Shikoku parece que las hay en cantidad y variedad. Ya crucé con un par de ellas.
Ayer también vi, por la primera vez en Shikoku, un lugar donde criaban unas 10 vaquitas. Pena que ninguna me siguió comoelgallo. Hablé en español y ninguna entendió nada. Portugues, ingles? Nada.
Esas eran vacas japonesas legítimas.
Creo que nadie toma leche por aqui. Un mescaminando, casi 650 km recorridos ysolamente vi 10 vaquitas!
Y no hay lugar para criar vacas. Montañas cubiertas de florestas, pequeños valles donde se planta arroz, verduras o frutas.
Y mucho mar donde hay mucho pescado.
Esa es la dieta: arroz, verduras y pescado.
Pero yo no iba a hablar nada de eso.
Sólo iba a decir que me he dado cuenta que no es posible ir atrás de una "iluminación" . Ni siquiera se de que se trata eso.
Seria mucha pretención de mi parte comenzar a caminar ahora con la intención de buscar alguna "iluminación".
O mejor dicho, no seria sólo pretensión. Seria estupidez y pérdida de tiempo.
Sólo porque leí eso en el guia que tengo iria a cambiar mi actitud ahora?
No.
Yo continuo caminando y disfrutando de los paisajes y atento a la gente que encuentro. Y a mis sentimientos.
Y también sigo visitando los templos, donde siento mucha paz y un ambiente alegre. Y continuo escribiendo mis pedidos y los que me manden pedir.
Y no solo en los templos es que siento ese ambiente de paz y alegria. También al caminar por una floresta escuchando música, al caminar al lado de una carretera entre las montañas y el mar.
Buscar iluminación?
Tengo dudas grandes sobre eso.
Seria como buscar a dios.
O buscar algo que no conozco.
Dios debe estar por todos lados, entonces para que buscarlo?
Me parece que es más sensato hacer las cosas normalmente y sentir la presencia de dios.
Desde que yo me encuentre despierto. Presente.
Iluminación debe ser algun tipo de insight, conocimiento revelador? No lo se, no tengo idea. Como voy a buscarla?
Creo que la iluminación puede venir, poco a poco, a la vida de cada ser humano. Desde que no la busque.
Y a los pocos, naturalmente.
Sin grandes esfuerzos o sacrificios.
Sin darse cuenta.
Y debe ser algo muy sencillo.
Porque cosas muy complicadas generalmente son obscuras.
Yo tengo un sentimiento de que talvez sea algo como darse cuenta de que pertenecemos a un todo. Y que no hay nada a temer. El miedo obscurece todo.
Entonces talvez sea perder ese miedo y confiar totalmente en ese todo al que pertenecemos?
No se, talvez todo eso sea solo una teoria. Un pensamiento inútil.
Entonces voy a seguir caminando, atento a mi estado de presencia, tratando de ser disciplinado.
Y también disfrutando de la caminada.
Siento que es asi con todas las cosas: si buscamos algo con mucha energia, mucha intención, en geral lo que buscamos se nos aleja cada vez más.
O, en algunos casos, conseguimos "obtener" algo con nuestro esfuerzo. Y después lo que conseguimos se vuelve a alejar.
Y hay cosas que aparecen de repente en nuestras vidas. Sin que estubiesemos buscando.
Naturalmente. Sin esfuerzos.
Y, si estamos presentes en esos momentos, despiertos, atentos, nuestras vidas cambian totalmente.









Location:Iluminación...??

sábado, 21 de abril de 2012





















Templo 39, final de la segunda etapa

Konichiwa!

Ya pasé por el templo 39 y estoy a camino del 40, dejando la provincia de Kochi para atrás y junto, la etapa de la austeridad y la disciplina.

Y entrando en la etapa de la provincia de Ehime, entre los templos 40 y 65.

Esta nueva etapa se llama de la etapa de la iluminación.

La etapa anterior exigió mucha disciplina. Largas distancias entre los templos, días solitarios, lluvias, falta de paciencia de mi parte en algunos momentos.

Y también paisajes y encuentros recompensadores.

Yo siento que en.cada etapa hay que recordar las anteriores.

Hay momentos en que ando medio distraido, dormido, no estoy realmente presente en lo que estoy haciendo. Eso ocurre frecuentemente. Y es cuando me percibo más cansado e irritado. Y es también cuando pierdo la disciplina.

Por eso, ahora, si pretendo que algo se ilumine, que surja alguna respuesta para las preguntas que vengo haciendo a mi mismo, será necesario estar muy despierto, muy presente. Y tener disciplina.

Me he percibido naturalmente mucho más introspectivo en los últimos días y estoy respetando ese momento.

Siento que es un buen momento y que hace parte del camino.

Y el momento de la introspección es un momento de más silencio. Siento que desrespetaria mis propios sentimientos si me pusiese a hablar aqui sobre eso.

Arigatou gozaimazu!

domingo, 15 de abril de 2012

Speaking English

Konichiwa!

If someone is reading this blog and dont understand Portuguese or Spanish and would like to make any questions, please send me an email. I will try to answer as soon as possible.

Arigatou


Plantios de arroz










Surf en Shikoku










Gente especial de Shikoku








Hablando un poco de español entre los templos 37 y 38

Konichiwa!
Después de muchos días sin encontrar WI FI gratis, tube suerte y consegui una conexión buena y con un poco más de tiempo.
Hoy, 15 de abril, llegué al cabo Ashikuramizaki, donde queda el templo 38.
Las distancias entre templos en esta etapa son grandes y el mapa que yo hice unos días atrás es muy casero y no está en escala. Por ejemplo, entre el templo 36 y 37 son 57 km. Y entre el templo 37 y 38 son 85 km. Y ahora, para llegar al templo 39 son 80 km.
Ya estoy con aproximadamente 550 km caminados, cerca de la mitad de la distancia.
En los últimos días estaba bastante preocupado en encontrar WI FI al llegar al lugar de hospedaje. Normalmente comienzo a caminar a las 7:00 y paro a las 15:00 o 16:00, con 2 o 3 paradas durante el día para descansar, beber agua, mear, comer algo.
Y de repente me di cuenta que no estaba siendo nada agradable llegar a los lugares y, en lugar de descansar, salir buscando internet.
Llegó un momento en que paré de buscar internet. Pensé conmigo: si hay wi fi donde me hospedo, ok. Si no, paciencia.
Y me hizo muy bien estar desligado de todo. Y más conectado conmigo.
Y voy a continuar asi.

Los últimos días pasé por lugares que son considerados, caso ocurra un terremoto grande por aqui cerca, los sitios donde pueden ocurrir los mayores tsunamis en todo Japón. Con olas que podrian llegar a 20 o 30 m, o más, conforme me explicaron.
Las placas con alertas de fuga en caso de tsunami están por todos lados.
Existen por todos lados unas barreras muy grandes de concreto en el mar, a 500m de la orilla aproximadamente, construidas por el gobierno en los últimos 50 años, para proteger las áreas más vulnerables. Y mucha gente murió en el tsunami del año pasado porque creia que esas protecciones serian suficientes para frenar el água. Creyeron en el gobierno.... Las imágenes mostraron que no ayudaron en nada. Las olas ignoraron esas barreras y destruiron todo. Hoy nadie cree más en esas protecciones.
Japón tiene una larga historia registrada por escrito, con muchos detalles en números. Desde los años 600 o 700 hay registros escritos donde se pueden encontrar informaciones detalladas de tsunamis, terremotos y otras catástrofes naturales.
Pero no era de eso que iba a escribir.
Tube dos encuentros muy especiales dos dias atrás.
Primero fue cuando llegué al templo 37 y una señora muy gentil, Michi san, me recibió hablando en perfecto español. Yo no entendí nada.
Generalmente ocurre que es difícil encontrar quien hable inglés. Español o portugués ni intento hablar.
Y esa señora hablaba perfectamente! Demoré unos minutos para entender lo que estaba ocurriendo. Ella me explicó que, debido al trabajo de su marido, vivió varios años en Sud América, en Paraguay, Chile, Peru, México.
Y asi fué que por lo menos por un día, no tube ningún problema con el idioma.
Al día siguiente,encuanto caminaba encontré un gallo. Si, un gallo. Estaba suelto, no habia ninguna casa cerca.
Y aqui es muy raro ver gallos o gallinas, o vacas, caballos, chanchos, ovejas. En realidad yo no encontré ninguno de esos animales desde que comencé a caminar.
La gente aqui come pescado, arroz y verduras. Carne o productos lacteos son cosas raras. Mismo cuando entré para comprar algo en un supermercado, casi no hay carne o quesos, por ejemplo. Y son caros.
Pero ahi estaba yo con el gallo. Y paré porque el estaba solito. Y comencé a hablar en español con el gallito. Y el gallito me siguió por casi 1 km!.
Ya vi perros siguiendo a un caminante pero gallos nunca había visto. Y era un gallo japonés que hablaba español! Lo bauticé de "gaijin san".
Ya estaba imaginando que iba a caminar por todo Shikoku con "gaijin san". Pero en un dado momento el gallito paró de seguirme y me despedí de mi amigo.
Pasé por lugares muy lindos los últimos días, montañas, valles plantados con arroz, florestas, playas de surfistas, ríos muy limpios donde se ven peces enormes.
La isla de Shikoku tiene 70 % de su área preservada, con florestas que cubren las montañas.
Crucé también con una pareja de o-henros muy particular, que cargaba dos carritos enormes donde cabia hasta un perrito que andaba con ellos. Fueron muy simpáticos y me dajaron sacar una foto pero no pude hablar con ellos porque no hablaban nada de inglés. Me quedé curioso de saber como harian para subir las montañas con esos carritos...
También fui parado por una señora de unos 80 años, muy simpática, que comenzó a hablar japonés conmigo como si yo fuese fluente. Y hizo varias oraciones para protegerme. No entendi nada de lo que dijo pero me senti muy bien después de las oraciones.

Y el cabo Ashizuramizaki es un lugar muy especial.
Es la punta sur de Shikoku y al girar y comenzar a andar en dirección norte, uno deja las águas abiertas del Pacífico y entra en un estrecho que separa Shikoku de la isla principal de Japón, pasando "en frente" de Hiroshima.
Hay una historia muy curiosa ligada a este cabo. En 1.850 aproximadamente, un barco de pescadores de la región naufragó. Todos los tripulantes fallecieron, menos un. John Manjiro. John consiguió nadar y encontró una isa desierta donde sobrevivió por varias semanas. Hasta que pasó un barco ballenero americano y fue rescatado.
En aquella época, Japón estaba cerrado al mundo. Era la era Edo, un período que duró más de 300 años, en el cual Japón se aisló completamente del mundo. Con execepción del puerto de Nagazaki, donde unos pocos navios comerciantes podian llegar, el resto del país estaba cerrado al mundo. Por 300 años fue asi! Hasta 1868. Eso explica mucho sobre la cultura japonesa actual.
John Manjiro entonces fue rescatado y llevado a Estados Unidos por el capitán del navío. En Estados Unidos recibió educación y gracias a eso adquirió una visión del mundo muy diferente.
En cuanto duró la era Edo, John estaba prohibido de volver a Japón. Cualquier japonés que saliese del país en aquella época no podia volver. O seria decapitado.
Finalmente terminó la era Edo y comenzó un nuevo período en el cual Japón comenzó a abrirse al mundo.
Y John Manjiro entonces consiguió retornar a su tierra natal. Y, por ser uno de los pocos japoneses que conocía el mundo exterior y hablaba otra lingua, fue contratado por el nuevo gobierno y tubo un papel muy importante en las nuevas relaciones diplomáticas de Japón con el resto del mundo, especialmente con Estados Unidos.
Además de esa historia muy especial, el cabo Ashizuramizaki es también uno de los lugares preferidos para cometer suicidio en Japón.
Al ver la altura de las rocas y el azul profundo del mar, creo que quien decide saltar aqui no tendrá la misma suerte (o mala suerte en este caso) de ser salvado como John Manjiro.
Arigatou gozaimazu!



Location:Templo 38, 550 km recorridos

Más fotos de Sasuki








Fotos: praias de Sasuki








Foto com casal Takezaki e pessoal da of. De turismo de Sasuki







Sasuki


Depois de um dia de longa caminhada cheguei a Sasuki, um pouco cansado e ainda um pouco afetado emocionalmente pelos fatos de Kochi.
Fui me acalmando aos poucos, especialmente com as belas paisagens.
Encontrei um lugar barato para passar a noite, sem internet, para variar.
Sai para perguntar por internet de graça na cidade e tentei a estrategia de pedir ajuda nos correios. Desta vez me indicaram ir na oficina de turismo.
E Lá fui eu. Detalhe: a placa da entrada do predio da oficina de turismo está em letra japonesa (kanji) então o pessoal dos correios fez um mapinha e escreveu o nome em japonês para que eu pudesse encontrar o local.
Isso acontece muito e mesmo assim nem sempre é fácil achar. Tem horas que o pessoal escreve na folha o nome do lugar que eudevo procurar em japonês com uma letra muito ruim. E letra ruim em japonês é de doer. Eu olho o papel escrito, olho para a placa e tem vezes que o papel escrito não tem muito a ver com a placa.
Finalmente cheguei na oficina de turismo e encontrei um pessoal muito legal. O problema foi que lá não tinha WI FI e me deixaram usar um computador deles. Só que ja eram quase 18:00 e estavam fechando. Então quase nem deu para fazer nada. Por outro lado, uma das pessoas do grupo, Matsuda san, me convidou para jantar na sua casa, onde conheci a família dele. Foi bem legal. Depois do jantar me levou de volta no hotel e vi que o tempo havia mudado e tinha começado a chover.
No dia seguinte amanheceu com muita chuva. E a previsão era de chuva para o dia todo. Eu tinha um trecho de quase 35 km e não me deu nenhuma vontade de ficar andando o dia todo na chuva. Perguntei na recepção do hotel se tinham um quarto para outro dia e não, estava cheio.
Fiquei na recepção do hotel com preguiça de encarar a estrada e tive uma surpresa. Toca o telefone e a senhora da recepção me chama porque tinha uma chamada para mim (??). Era Matsuda san, o cara da oficina de turismo que me ligou logo cedo no hotel para perguntar se estava tudo bem comigo, se precisava de uma ajuda. Falei que estava tudo bem e comentei que ia ficar mais um dia em Sasuki. Mas no hotel onde estava não tinha vaga. Então ele me disse para ficar no hotel e esperasse um pouco que ele ia tentar achar uma solução.
Menos de 30 min depois apareceu no hotel com o carro e me pegou até a oficina de turismo. E ele tinha conversado com um casal de amigos dele, da cidade, dois velhinhos, só que é um casal diferente (japonês com húngara), que ofereceram sua casa para eu passar a noite. Só no Japão mesmo para acontecer uma coisa dessas.
Como estava cedo, fiquei um pouco na oficina de turismo onde conheci um cara bem legal, Suzuki, instrutor de Kayak, que ja rodou bem o mundo e me contou que tem gente que ja deu a volta na ilha de Shikoku de kayak. Chegou a hora do almoço, a chuva continuava forte e o pessoal da oficina de turismo me convidou para almoçar num restaurante. Depois me levaram na casa da família Takezaki, onde conheci Kunio Takezaki, um engenheiro aposentado que ja rodou bastante pelo mundo trabalhando para uma empresa de fibra de vidro. E que morou um tempo em Budapest, capital de Hungria, depois da queda do comunismo, e onde conheceu sua mulher, Elizabeth. Foram muito gentis comigo. Nem me conheciam e me convidaram para ficar na casa uma noite!
Eles moram bem perto da praia e no final da tarde, como tinha parado a chuva, fomos dar uma caminhada e ele me deu uma aula sobre terremotos e tsunamis. E me explicou, sempre dando gargalhadas, que Sasuki é uma região muito perigosa para tsunamis. Mesmo no tsunami de março de 2011 teve um pequeno (ondas de quase 3m!) que atingiu Sasuki. Detalhe: o tsunami de março de 2011 aconteceu muito longe de aqui, no norte do Japão, e Shikoku é bem no sul. Deve haver quase 3.000 km de distancia.
Me contou que quando ele era pequeno, em 1946, teve um bem grande e me indicou até onde chegou a água. Pelo nivel que ele mostrou, deve ter sido muita água...
Nos anos 60 teve um terremoto muito grande no Chile, do outro lado do mundo, a mais de 10.000 km de distancia. As ondas formadas por esse terremoto atravesaram todo o Oceano Pacífico em pouco mais de 10 horas (ele me disse que as ondas podem alcançar velocidades de até 800 km/h!). E como naquela época a comunicação não era como agora, as ondas viajaram pelo Pacífico e pegaram a população de Sasuki totalmente de surpresa naquele dia. E morreu muita gente.
Depois, voltando na casa, me mostrou com desenhos como acontecem os terremotos e os tsunamis. Uma aula completa. E, sempre rindo, me advertiu que se acontecesse um terremoto durante a noite (pode acontecer a qualquer momento por aqui e não tem tecnologia para identificar com antecedencia) em que eu estava hospedado na casa deles, que era para ficar tranquilo, que a casa é muito segura. Eu tinha que esperar até terminar o terremoto e aí sim, colocar uma roupa rápido, pegar os documentos e sair correndo para um lugar alto. Porque o tsunami pode demorar poucos minutos para atingir Sasuki. Ok, está tudo claro, posso ir dormir tranquilo agora, pensei...
E , sempre dando gargalhadas, me mostrou o mapa de Shikoku com as áreas mais perigosas para tsunamis. Sempre dizendo: no terremoto, fica quieto e reza para Kobo Daishi te proteger, depois do terremoto, se você ainda estiver vivo, corre para lugar alto. Valeu, Takezaki san.
Além das aulas de terremotos e tsunamis, me mostrou o ideograma usado para escrever "ser humano". Eu não consigo escrever aqui mas é muito lindo. E mostra que o ser humano nunca pode sozinho, que sempre precisa do apoio de outros. Na manhã seguinte amanheceu um dia lindo, tomamos o café da manhã juntos e me despedi de meus novos amigos, que até poucas um dia antes eram dois desconhecidos...
Arigatou gozaimazu!


Fotos: templos perto de Kochi










Cemiterio e sakuras